Keine exakte Übersetzung gefunden für بشكل بدني

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch بشكل بدني

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • J'ai vu mon père pousser du coude un chèque vers une autre personne.
    لقد رأيت والدي يلقي بشكل بدني شيكاً نحو الشخص الاخر
  • Je devrait pouvoir le pirater mais je vais avoir besoin de toi et de te reconstruire physiquement.
    يجب ان أكون قادراً على إختراقه لكن يجب أن أقابلك وأعيد تشغيلك بشكل بدني
  • Je peux les pirater, mais on devra te redémarrer physiquement.
    يجب ان أكون قادراً على إختراقه لكن يجب أن أقابلك وأعيد تشغيلك بشكل بدني
  • Je peux dire que Cal était dans un état de santé remarquable pour quelqu'un avec de l'arthrose.
    يمكنني القول بأن كال كان في حالة بدنية جيدة بشكل ملحوظ بالنسبة لشخص ضعيف من التهاب المفاصل
  • Cela signifie que la tradition danoise en matière de châtiments corporels est devenue plus ou moins compromise par une tradition musulmane qui est très différente, mais qui signifie que…».
    ويعني ذلك أن التقليد الدانمركي المتعلق بالعقوبة البدنية أصبح بشكل أو بآخر تحت رحمة التقليد الإسلامي المختلف كثيراً، ولكن ذلك يعني ".
  • Les entités des Nations Unies ont contribué à l'Année internationale du sport et de l'éducation physique ainsi qu'à la mise en œuvre du sport au service du développement et de la paix à un, deux ou trois niveaux : conseils pratiques et mobilisation; mise en œuvre de projets et d'activités; amélioration des programmes.
    ساهمت كيانات الأمم المتحدة في السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية وبشكل عام في تنفيذ هدف تسخير الرياضة لأغراض السلام والتنمية على صعيد أو أكثر من الأصعدة الثلاثة المختلفة التالية: المشورة والدعوة في مجال السياسات؛ وتنفيذ المشاريع والأنشطة؛ وتحسين البرامج.
  • La Côte d'Ivoire et Haïti sont deux exemples récents de la volonté du Conseil de permettre aux contingents des Nations Unies de protéger les civils qui sont menacés de violences physiques imminentes, sans préjudice de la responsabilité des gouvernements des pays d'accueil.
    وفي كوت ديفوار وهايتي مثالان حديثا العهد على استعداد المجلس للسماح لقوات الأمم المتحدة بحماية المدنيين الواقعين تحت خطر العنف البدني بشكل مباشر، دون مساس بمسؤولية الحكومات المضيفة في هذا الشأن.
  • a) De veiller à ce que des services adéquats soient mis à la disposition de tous les enfants victimes, garçons ou filles, notamment dans la perspective de leur pleine réinsertion sociale et de leur plein rétablissement physique et psychologique, conformément aux dispositions du paragraphe 3 de l'article 9 du Protocole facultatif;
    (أ) ضمان توفير الخدمات الملائمة لجميع الأطفال الضحايا من الجنسين، بما في ذلك إعادة إدماجهم بالكامل في المجتمع وتعافيهم البدني والنفسي بشكل كامل، وفقاً للمادة 9(3) من البروتوكول؛